I18n (o internacionalización) es una gema incluida dentro de Rails que nos permite traducir texto y formatos de fechas y números de forma automática en base a a la localización

Como configurar la localización dentro de nuestro proyecto

  • Podemos hacerlo a través del idioma por defecto del navegador
  • Utilizando un selector de idioma
  • y la mejor (SEO-friendly) es tener la localización en la url

La gema I18n tiene 2 métodos principales

Translate, el cual sirve para traducciones

localize que sirve para fechas, números, etc

Seteando la Localización por defecto

En el archivo application.rb vamos a setear la localización por defecto, para eso buscamos la línea que dice config.i18n.default_locale y la cambiamos por la de nuestra preferencia, si queremos que esté en español lo cambiamos por :es

otra opción para setear el locale por defecto es crear un archivo locale.rb dentro de config/initializers y poner

y el siguiente paso es reiniciar el servidor y ya tenemos funcionando nuestra internacionalización

Agregando traducciones Custom

dentro de config/locales/ Podemos agregar nuestras propios archivos de traducción, por ejemplo si ahora queremos agregar las traducciones al español de Devise, para no tener que escribir uno desde cero, podemos descargarlo desde:

Share Button
Director de DesafíoLatam. Ingeniero Civil Informático de la Universidad Federico Santa María. Emprendedor lean, dedicado al desarrollo de una mejor web con ruby on rails. Fanático de los números y las métricas, la música y la fotografía.